Skip to content

В Уфе встретили весну по-польски <<> В Уфа посрещнаха пролетта по полски

Апрель 2, 2012

25 марта 2012 года Центром польской культуры и просвещения Республики Башкортостан совместно с Национальной польской воскресной школой им. А.П. Пенькевича и Обществом дружбы «Башкортостан – Болгария»  для детей был проведен польский фольклорный праздник проводов зимы и встречи весны. В Польше проводы зимы символизируют два праздника – «Запусты» и «Мажанна», имеющие общий смысл, но отличающиеся персонажами и обрядами, а в  Болгарии   весть, что пришла весна  приносит, согласно народному верованию, кукушка, чье кукование слышится в лесу впервые именно на Благовец — Благовещение Пресвятой Богородицы (25 марта).

 

И до наших дней в Болгарии популярен обычай, заслышав кукушку, начать считать, сколько раз она прокукует. Поверье гласит, что это предсказывает, сколько лет еще будет жить человек. Согласно другому народному поверью, заслышав голос  кукушки,  у человека должны быть в кармане монетка и кусочек хлеба, чтобы он был сытым и зажиточным весь год.

На 25 март 2012 г. в Центъра за полска култура и просвещение на Република Башкортостан съвместно между Националното полско неделно училище „А. П. Пенкевич” и Сдружението за дружба „Башкортостан – България” беше проведен полски фолклорен фестивал за деца, посветен на изпращането на зимата и посрещането на пролетта. В Полша изпращането на зимата има за символи два празника „Запусти” и „Мажанна”, които имат общ смисъл, но се различават със своите герои и обреди. В България пък, разказва народното предание, вестта за дошлата пролет носи куковичка, чието кукане се чува в гората за първи път именно на Благовец или Благовещение (25 март).

И в наши дни в България е популярен обичаят, щом се чуе кукането на кукувицата, да се преброи колко пъти тя ще прокука. Според поверието, това предсказва, колко още години ще живее човек. Според друго такова, щом чуе гласът на кукувицата, човек трябва да носи в джоба си монета и крайче хляб, за да бъде за него годината изобилна.

Запуста и Мажанна — время всеобщего веселья и радости, игр, шуток, танцев, песен и обильного пира. Главный герой польского праздника – князь Запуст со своей свитой, которого, в знак прихода весны, казнят, сбивая палкой с его головы колпак. Мажанной называется кукла. Ее топят, призывая весну. А в Болгарии, это Баба Марта, которую нужно задобрить подарками. Как и на большинство весенних праздников, на Благовец исполнялись девичьи обряды. Девушки соблюдали один интересный ритуал. Заслышав голос кукушки, они искали веточку, на которой сидела птичка. Девушки верили, что та, которой удастся увидеть и сорвать эту веточку, еще этой весной получит предложение выйти  замуж.

Запуста и Мажанна – това е време на всеобщо веселие и радост, игри, шеги, танци, песни и обилни почерпки. Главен герой на полския празник е княз Запуст със своята свита, като в знак на идването на пролетта той бива наказван чрез събарянето на калпака от главата му  с пръчка. Мажана пък бива наричана специална кукла, която потапят във вода, канейки пролетта да дойде. В България сходна е ролята на Баба Марта, която трябва да бъде омилостивявана с подаръци. Както и на повечето пролетни празници на българския Благовец обреди изпълняват жените. Чувайки гласът на кукувичката, българските момичета търсят клонката, на която е кацнала птичката, като се вярвало, че ако им се отдаде да я видят и счупят, още през тази пролет ще получат предложение за женитба.

В Польше весну символизирует Гаик Зеленый – ветка, украшенная разноцветными лентами, золотой бумагой, листьями и цветами. По польской традиции молодые девушки в деревне ее носят по домам, исполняя обрядовые песни и получая подарки.

В Полша пролетта има за символ Зеления Гаик – клонка, украсена с разноцветни ленти, златна хартия, листа и цветя. Според полската традиция младите момичета в селото я разнасят по домовете, изпълнявайки обредни песни, за което и получават подаръци.

Именно эти обряды  и были инсценированы на прошедшем празднике. В начале мероприятия учащиеся НПВШ им. А.П. Пенькевича красочно инсценировали обряд утопления Мажанны и прихода весны. Прозвучали шуточные прибаутки на польском языке.     Ребята участвовали в викторине, отгадывали загадки про весну и весенние приметы, пели задорные песни на польском языке, танцевали.

         Свои творческие выступления подготовили и гости праздника – дети из Общества дружбы «Башкортостан – Болгария». Арина Белова  прочитала стихотворения на болгарском языке о Бабе Марте  – символе весны в Болгарии, а    музыкальные композиции на саксофоне прозвучали в исполнении  Тимура Еникеева.  Исполнительный директор Татьяна Коробова зачитала участникам праздника приветствие председателя общества Ярослава Шредера.

Тези обреди бяха показани на празника, в чието начало учениците от полското национално неделно училище „А. П. Пенкевич” красиво разиграха потапянето на Мажана и идването на пролетта, разказвайки весели народни шеги. Децата участваха във викторина, отгатваха загадки, посветени на пролетта, показаха полските пролетни поверия, пяха и танцуваха.

         Свои изпълнения бяха подготвили и гостуващите на полския празник деца от Сдружението за дружба „Башкортостан – България”. Арина Белова изрецитира на български стихотворения за българския пролетен символ – Баба Марта, а музикални композиции на саксофон прозвучаха в изпълнение на Тимур Еникеев. Изпълнителният директор на Сдружението Татьяна Коробова прочете пред участващите в празника приветстие от председателя на Сдружението Ярослав Шредер.

На празднике прошло награждение учащихся польской школы, которые стали лауреатами международного конкурса «Мир короля Матиуша», посвященного Янушу Корчаку, дипломами и ценными подарками Посольства Республики Польша в Российской Федерации, а также почетными грамотами Общества дружбы «Башкортостан – Болгария» за участие в международном конкурсе на лучшую елочную игрушку, проведенного в декабре 2011 года в рамках рождественских праздников.

         Праздник завершился чаепитием и запуском в небо воздушных шаров с привязанными к ним бумажными цветами, на которых дети написали свои мечты и пожелания. Эта традиция тоже связана с именем Януша Корчака, выдающегося польского педагога, врача, публициста, со дня смерти которого в этом году исполняется 70 лет.   Главное, что дают такие мероприятия их юным участникам – это возможность самостоятельно сравнить культуры близких друг другу народов, отметить общность их национальных традиций.

         На празника бяха наградени учениците в полското училище, отличени като лауреати в международния конкурс „Светът на крал Матиуш”, посветен на Янущ Корчак. Те получиха дипломи и ценни подаръци от Посолството на Република Полша в Руската федерация, както и почетни грамоти от Сдружението за дружба „Башкортостан – България” за участието си в международния конкурс за най-красива коледна играчка, проведен през декември 2011 г. като част от коледните празници.

         Празникът завърши с традиционното пиене на чай, а в небето бяха пуснати въздушни балони със завързани за тях книжни цветя, на които децата написаха своите мечти и пожелания. Тази традиция също е свързана с името на Януш Корчак – известен полски педагог, лекар и публицист, 70 години от чиято смърт се навършват през тази година. Главното в случая е това, че такива мероприятия дават на участващите в тях деца самостоятелно да сравняват културите на близките по между си народи, да намират общото в националните им традиции.

 

Реклама
No comments yet

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: